{"id":93,"date":"2008-04-16T22:35:38","date_gmt":"2008-04-16T21:35:38","guid":{"rendered":"http:\/\/ani.donmai.ch\/?p=93"},"modified":"2009-06-21T23:35:28","modified_gmt":"2009-06-21T22:35:28","slug":"dameyome-nikki","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ani.donmai.ch\/?p=93","title":{"rendered":"Manga Review: Dameyome nikki"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"wp-images\/dameyome01.jpg\" style=\"margin: 1em; float: left\" \/>Watashiya Kaoru ist vor dem Hintergrund der Kodomo no Jikan-Kontroverse eine unter westlichen Fankreisen bekannte Zeichnerin geworden. Allerdings eilt der Ruf von Kodomo no Jikan in ihrem Fall ihrem bisherigen Schaffen voraus- kaum jemand kennt einen anderen Manga von ihr. Dabei ist Watashiya schon seit 1991 Profizeichnerin und hat bereits mehrere Serien in <!--more-->unterschiedlichen Genres f\u00fcr verschiedenste Zeitschriften geliefert. <a href=\"http:\/\/tinyurl.com\/6cjarm\"><em>Dameyome nikki<\/em><\/a> (Tagebuch der hoffnungslosen Braut) ist so ein Beispiel.<\/p>\n<p>Dameyome nikki ist eine Anthologie von farbigen 4-Panel Gagstrips, die Watashiya von 2004 bis Ende 2007 f\u00fcr die mittlerweile eingestellte Monatszeitschrift <em>Manga Town Original<\/em> (Futabasha Verlag) gezeichnet hat. Die Strips drehen sich um eine namenlose junge Braut um die zwanzig, die wahnsinnig in ihren Ehemann verknallt ist und alles f\u00fcr ihn tut.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img decoding=\"async\" src=\"wp-images\/dameyome02.jpg\" \/><\/p>\n<p>Die Braut hat keinen Namen, wird aber schlicht &#8220;Yome&#8221; (Braut) genannt. &#8220;Yome&#8221; spricht so gut wie nie. Sie ist ein Kontrollfreak und perfektioniert sich auf be\u00e4ngstigende Art und Weise in ihre Rolle als treue Hausfrau, die sich liebevoll um ihren Mann k\u00fcmmert und im Gegensatz von ihm geliebt und geknuddelt werden will. Sein Gl\u00fcck ist ihr Gl\u00fcck. Was sie nicht mag, ist, wenn er zu sp\u00e4t nach Hause kommt oder sie wegen eines Videospiels vernachl\u00e4ssigt. Es sind ihr Umgang mit dem Ehemann und Anektoden aus ihrem Eheleben, die oft ohne Worte f\u00fcr die lustige Pointe sorgen. Die Verliebtheit von &#8220;Yome&#8221; in ihrem &#8220;Otto&#8221; (Ehemann) ist eine Mischung aus \u00fcbertriebener F\u00fcrsorglichkeit, \u00fcberdrehter Infantilit\u00e4t, Big Brother Kontrolle und grenzender Obsession. Da wird das Leben frisch verm\u00e4hlter japanischer Brautpaare mit all seinen Klischees durch den Kakao gezogen, so dass kein Auge trocken bleibt.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img decoding=\"async\" src=\"wp-images\/dameyome03.jpg\" \/><\/p>\n<p>Mit der Obession meine ich, dass &#8220;Yome&#8221; zum Beispiel gerne an den zu waschenden Kleidern ihres Ehemanns schn\u00fcffelt &#8211; da sitzt ja sein lieblicher Geruch und seine W\u00e4rme fest &#8211;  oder ihn nach der morgendlichen Verabschiedung durch den Spion heimlich weiter beobachtet (nennt man das nicht Stalking?)  Oder sie bastelt sich ihren eigenen Pl\u00fcsch-Ehemann im Massstab 1:1, f\u00fcr die einsamen Stunden ohne ihren &#8220;Otto&#8221;. Ihr ahnt schon, <em>Dameyome nikki<\/em> ist voll von solchen Gags. Kommt noch hinzu, dass &#8220;Yome&#8221; f\u00fcr weit j\u00fcnger gehalten wird als sie wirklich ist und aus unerfindlichen Gr\u00fcnden das Sammeln von Flyern f\u00fcr Erotiketablissements zu ihrem Hobby gemacht hat.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\" align=\"left\"><img decoding=\"async\" src=\"wp-images\/dameyome04.jpg\" \/><\/p>\n<p>&#8220;Yome&#8221; tut jedoch nicht alles rein f\u00fcr ihren &#8220;Oddoooo&#8221; (ihr Knuddelname f\u00fcr den &#8220;Otto&#8221;), sondern &#8220;nutzt&#8221; ihn bei der sich bietenden Gelegenheit auch f\u00fcr die Haushaltszwecke, ohne das er sich dessen bewusst wird, wie das Beispiel unten mit den Socken gut illustriert.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img decoding=\"async\" src=\"wp-images\/dameyome05.jpg\" \/><\/p>\n<p>So wie die Gags niedlich sind, so sind es auch die Zeichnungen. Dameyome nikki besticht durch rundliche SD-Zeichnungen, wie sie f\u00fcr 4-Koma so \u00fcblich sind. Teils werden die Gags durch halbseitige Zeichnungen von Yome erg\u00e4nzt, im Stil, wie man sie schon eher von der Kodomo no Jikan-Zeichnerin vermuten w\u00fcrde. Mit der Verst\u00e4ndlichkeit der Gags h\u00e4lt es sich f\u00fcr Leser ohne Japanisch-Kenntnisse im Rahmen. Die H\u00e4lfte der Gags spricht bildlich f\u00fcr sich, bei den anderen sollte man jedoch auch den dazugeh\u00f6rigen Text lesen k\u00f6nnen. Als Japanisch-Lernhilfe eignet sich Dameyome nikki weniger gut, weil die Kanji ohne Furigana daherkommen. Das Beispiel unten links d\u00fcrften alle verstehen, das auf der rechten Seite dreht sich ums Ohreputzen (ein beliebtes Klischee in Japan f\u00fcr F\u00fcrsorglichkeit in einer Partnerschaft).<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img decoding=\"async\" src=\"wp-images\/dameyome06.jpg\" \/><\/p>\n<p>Wer sich f\u00fcr weitere 4-Panel Gagcomics wie Dameyome nikki interessiert, dem lege ich die zweisprachigen (jap.\/eng.) B\u00e4nde von <a href=\"http:\/\/www.tomodachi.de\/html\/reviews\/manga\/f23_ol_shinkaron.html\">OL Shinkaron<\/a> ans Herz.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Watashiya Kaoru ist vor dem Hintergrund der Kodomo no Jikan-Kontroverse eine unter westlichen Fankreisen bekannte Zeichnerin geworden. Allerdings eilt der Ruf von Kodomo no Jikan in ihrem Fall ihrem bisherigen Schaffen voraus- kaum jemand kennt einen anderen Manga von ihr. Dabei ist Watashiya schon seit 1991 Profizeichnerin und hat bereits mehrere Serien in<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-93","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-manga"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ani.donmai.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/93","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ani.donmai.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ani.donmai.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ani.donmai.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ani.donmai.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=93"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/ani.donmai.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/93\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":615,"href":"https:\/\/ani.donmai.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/93\/revisions\/615"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ani.donmai.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=93"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ani.donmai.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=93"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ani.donmai.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=93"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}